РОДОСЛОВНАЯ КРЕКЕРА ВИКТОРА
Русифицированная фамилия Крекер происходит от фамилии Крёкер, то есть Kroeker. Дело в том, что до революции 1917 года в России звук «Ё» обозначался буквой «Е», а после революции написание фамилии Крекер не менялось, зато поменялось произношение.
Немецкое сочетание букв «ОЕ» произносится как русский звук «Ё». К примеру, название города Кёнигсберг писалось по-немецки сначала Koenigsberg, а позже Königsberg. Русский современный звук «Ё» обозначался до орфографической реформы 1917 года буквой «Е», а буквы «Ё» в русском языке не существовало. Звук «Е» обозначался буквой «ять». Поэтому все буквосочетания «ОЕ» в немецких фамилиях на русский язык переводились одной буквой «Е». После орфографической реформы фамилия Крекер продолжалась писаться по-старому, а читаться уже по-новому.
Так, что фамилия Крекер, даже среди граждан Германии, это русский вариант фамилии Крёкер, возвратившейся на свою историческую родину. Многие немцы этого не знают. Вот, что написал мне один Крекер из Германии.
"Guten Tag,
mein Name ist Kreker und nicht Kroeker. Der Name Kreker ist in Deutschland nicht sehr verbreitet. Aus einer Telefon-CD habe ich entnommen, dass es etwa 160x den Namen im Telefonbuch in Deutschland gibt. Ich habe nur wenige mir bekannte Verwandte. Mein Vater (Erwin Kreker) stammt aus Hildesheim. Ein Wappen haben wir leider nicht. Zu der Abstammung des Namens Kreker habe ich keine Informationen."
Mit freundlichen Gren Frank-Conny Kreker
|
Перевод:
«Добрый День.
Моё имя Крекер, а не Крёкер. Фамилия Крекер не очень распространена в Германии. Я смотрел по телефонному справочнику Германии и обнаружил там лишь 160 носителей фамилии Крекер. Я имею очень мало знакомых родственников. Мой отец Эрвин Крекер из Хильдешайма. К сожалению, мы не имеем герба. Ничего о происхождении фамилии Крекер мне не известно.
С дружескими приветствиями, Френк – Кони Крекер»
|
Вот, что пишет другой немец Восточной Германии:
«Hallo Wind,
im mir inzwischen vorliegenden Nachnamenbuch gibt es nur eine Eintragung zum
Namen "Kroker". Dort heisst es: aus einer schlesischen Dialektform fuer
Krakauer entstandener Herkunftsname zu dem Ortsnamen Krakau/ Krakow (Polen).
Im Internet unter genealogy.net habe ich noch folgendes zum Namen "Kroeker"
herausgefunden. Es gibt eine Familie Kroeker, bzw. es gab eine Familie
Kroeker, in Danzig, ehemals Preussen. Ich schreibe mal die einzelnen
Mitglieder auf, eventuell stammen deine Vorfahren ja auch davon ab:
- Gillis Kroeker, geb. 1705 Marienberg Werder
- Hans Kroeker, geb. 1728 Danzig, Preussen
- Jacob Kroeker, geb. 1746 Danzig, Preussen
- Barbara Kroeker, geb. 1760 + 1815 Altmuensterberg, Grosses Werder
- Gillis Kroeker, geb. 1769 Danzig, Preussen + 1814 Danzig, Preussen
- Magdalena Kroeker, geb. 1797 Danzig, Preussen
- Maria Kroeker, geb. 1800 Danzig, Preussen
- Jaboc Kroeker, geb. 1803, Danzig, Preussen + 1883
- Magdalena Kroeker, geb. 1803 Danzig, Preussen + 1827 Danzig, Preussen
- Heinrich Kroeker, geb. 1806 Danzig, Preussen
- Anna Kroeker, geb. 1809 Danzig, Preussen.
Das muss eine ganze Familiendynastie gewesen sein. Der Nachname im Buch,
also "Kroker" stammt aus einer anderen Gegend.
Krueger: niederdeutscher Berufsname: kroger, kruger: „Wirt", Gastwirt, Schankwirt
Mit freundlichen Gruessen
Harald»
|
Перевод:
«Привет Ветер,
В справочнике «Фамильная Книга» дана только одна регистрация фамилии Крoкер.
В ней говорится, что фамилия "Kroker" происходит от силезской формы диалекта
Krakauer, которая восходит к названию населенного пункта Краков Krakow (Польша).
В Интернете на сайте genealogy.net я нашел ещe о фамилии "Kroeker".
Семья Kroeker проживала в Данциге, бывшей Пруссии. Я составил отдельный список членов этой семьи, которые, возможно, являются вашими предками:
- Гилис Крекер, родился в 1705. Маринбург Видер.
- Ганс Kрекер, родился в 1728. Данциг, Пруссия
- Якоб Крекер, родился в 1746. Данциг, Пруссия
- Барбара Крекер, родилась в 1760 похоронена в 1815 в Альтмюстербергском кафедральном соборе Гросес Вердер
- Гилис Крекер, родился в 1769, Данциг, Пруссия умер в 1814, Данциг, Пруссия
- Магдалена Крекер, родилась в 1797 Данциг, Пруссия
- Мария Крекер родилась в 1800, Данциг, Пруссия
- Якоб Крекер, родился в 1803, Данциг, Пруссия умер в 1883
- Магдалена Крекер, родилась в 1803, Данциг, Пруссия, умерла в 1827, Данциг, Пруссия
- Хайнрих Крекер, родилась в 1806, Данциг, Пруссия
- Анна Крекер, родилась в 1809, Данциг, Пруссия.
Целая династия "Kroker" происходит из другой местности.
Крюгер: нижнегерманское имя по названию профессии: kroger, kruger: «хозяин», «трактирщик».
Всего хорошего, Гаральд»
|
Следующая информация о происхождении фамилии есть на геральдическом сайте http://www.houseofnames.com/xq/asp.fc/qx/kroeker-family-crest.htm
«Kroeker
Origin Displayed: German
The German state of Saxony, where the distinguished surname Kroeker arose,
is renowned for both its beauty, industry, and economic power. However, in
the medieval era, Germany was fragmented and inhabited by numerous
Barbarian tribes, who fought amongst themselves for control of the land.
The ancient dukedom of Saxony derived its name from the Germanic tribe
name the Saxons who inhabited the territory after the fall of the Roman
Empire.
Spelling variations include: Krueger, Kruger, Krueger, Krugger, Cruger,
Crugger, Crueger, Kruge, Cruge, Kruege, Krug, Krueg, Krugg, Crug, Crueg,
Crugg, Krugler, Kruegler, Krugel, Kruegel, Kruegeli, Krugeli and many
more.
First found in Saxony, where the family was anciently associated with the
political and religious conflicts of the area.
Some of the first settlers of this name or some of its variants were:
Georg Krueger (1776), who came to America in 1776. Vasper Kruger settled
in Maryland in 1761; Bernhard Kruger arrived in Philadelphia in 1809; and
Heinrich Kruger settled in New York State in 1890. Johan Conrad Krugele
came to Philadelphia in 1751.
(Above is a small excerpt from our 1800 word history)»
|
Перевод:
«Kрёкер
Германское происхождение.
Германское государство Saxony, место происхождения такой выдающейся фамилии как Kroeker.
Сегодня Саксония известна своей красотой, промышленностью и экономической мощью, но она вовсе не была таковой в эпоху средневековья.
Германия была раздробленной и населялась многочисленными варварскими племенами, которые
воевали друг с другом за право владеть землей. Древнее королевство Саксония произошло от названия германского племени Саксы после падения Римской Империи.
Фамилия Крёкер имеет различные вариации: Krueger, Kruger, Ger, Krugger, Cruger,
Crugger, Crueger, Kruge, Cruge, Kruege, Krug, Krueg, Krugg, Crug, Crueg,
Crugg, Krugler, Kruegler, Krugel, Kruegel, Kruegeli, Krugeli и многие другие.
Изначально возникшая в Саксонии, эта фамилия была связана с политическими и религиозными конфликтами этого района.
Некоторые из первых поселенцев этой фамилии или некоторых из её вариантов были:
Georg Krueger (1776), прибывший в Америку в 1776. Vasper Kruger, поселившийся
В Штате Мэриленд в 1761; Bernhard Kruger, прибыл в Филадельфию в 1809; и
Нeinrich Kruger, поселившийся в Штате Нью-Йорк в США в 1890. Johan Conrad Krugele, прибыл в Филадельфию в 1751.»
(Это небольшая выдержка из нашей истории, состоящей из 1800 слов)»
|
Помимо этого всего в Интернете существует одна интересная заметка:
«Kroeker (Kroecker, Kreker, Krockert, Krueger, Kroger)
Kroeker, a Prussian Mennonite name, was first recorded in Tiegenhagen in 1627. The name occurred in the following congregations and communities: Danzig, Ladekopp, Rosenort, Fiirstenwerder, Heubuden, Elbing, and Konigsberg, and from here spread to Poland, Russia, and North and South America. In 1940 there were only about 40 Mennonites bearing this name in its various forms in East Germany. Well-known representatives of this name were Isaac Kroeker, elder (1767-87) of the Konigsberg Mennonite congregation, Jakob Kroeker, elder of the Eli Mennonite Church (1808-46), Jakob Kroeker of Russia and Germany, Abraham J. Kroeker of Russia and Mountain Lake, MiN, and M.A. Kroeker, a Mennonite Brethren minister at Mountain Lake and Hillsboro, KS.»
|
перевод:
«Kroeker (Kroecker, Kreker, Krockert, Krueger, Kroger)
Kroeker, фамилия прусских меннонитов, была сначала зарегистрирована в Tiegenhagen (Тигенхагене) в 1627. Фамилия распространилась в следующих союзах и общинах: Danzig, Ladekopp, Rosenort, Fiirstenwerder, Heubuden, Elbing, и Konigsberg, и отсюда распространилась в Польшу, Россию, и Северную и Южную Америку. В 1940 году имелось только около 40 меннонитов носящих это имя в его различных формах в Восточной Германии. Известные представители этой фамилии были Исаак Крёкер, в 1767-87 старейшина Кенигсберской менонитской общины , Яков Крёкер, старший Менонитской Церкви Эли (1808-46), Якоб Крёкер (Россия и Германия), Абрахам Дж. Крёкер из России и Mонтан Лайк, Миннесота и M.A. Крекер, министр менонитского Братства в Mонтан Лэйк и Хилсборо, КС»
|
Откуда же, все-таки, произошла фамилия Крекер, такая распространенная, и такая непонятная?
Я думаю, что вполне достойной альтернативой вышеизложенным версиям может быть англосаксонсое слово Crock.
Известно, что многие саксонцы были завоевателями кельтской Британии. В английском языке, а точнее в англосаксонской его части встречается слово «crock», что переводится как глиняный кувшин, горшок. В то же время crockery переводится, как посуда (глиняная, фаянсовая). Итак, мы можем предположить, что слово Kroeker означало «гончар».
Но гончар на английском potter. В 911 году часть северной Франции отошла к норманнам – викингам из Дании. Эту область так и называли - Нормандия. Через сто лет викинги полностью стали христианами, и язык, на котором они говорили, был уже французский. В 1066 году романизированные норманны завоевали Англию и сделали французский язык официальным языком английского королевства.
До сих пор по подсчетам специалистов в английском языке от 50 до 70% слов французского происхождения. Отчасти эту версию подтверждает и герб Крекеров. То есть, это была династия гончаров. Но кружки на гербе также можно объяснить и той версией, что фамилия Крекер могла переводиться, как «трактирщик».
Версию Крекер от Крюгер, подтверрждают многие меннонитские гениалоги, утверждая, что эта фамилия "ремесленного" происхождения, что переводится либо как Трактирщик либо Гончар.Кроме трех кувшинов на гербе, версию Крюгер подтверждает и то, что на старых картах Германской Пруссии, есть поле Крюгеров, это место находится между реками Кенингсберг Вайхзель на западе, Лашке на севере и Хекер Лаке на юге. Этот район находится в двадцати киллометров на северо-запад от Эльбунга, на территории называемой Данцигер. Кроме того, здесь же на западном берегу Кенингсберг Вайхзель есть хутор Krug. Самое интересное то, что это место находится в 6 км. от церкви Тагенхагена, то самой церкви, где впервые упоминаются в 1627 году Ганс Крекер и в 1661 Генрих Крекер, есть все основания полагать то, что Генрих один из сыновей Ганса, а фамилия Крекер трансформировалась постепенно в Крюгер.
Со слов моего прадеда, Крекеры занимались изготовлением печенья по строго засекреченной семейной рецептуре. Печенье стали называть в честь Крекеров, производивших его. После того, как печенье Крекер попало в Северную Америку, англоязычное население Северной Америки имеющее в своем лексиконе слова «Crack» - ломать, хрустеть, «Cracker» - ломающийся, взломщик, переименовало название печенья на свой лад - «Cracker».
Мой знакомый немец Йорган из Гетингена, преподаватель латыни, в совершенстве владевший так же венгерским и русским, сказал мне однозначно: Крекер – не немецкая фамилия. Кроме того, он мне пояснил, что вероятнее всего, эта фамилия мало общего имеет с Крюгерами, и уж точно не от немецкого слова «krak» - каракатица, которое ни в каком варианте не имеет окончания «er».
Я не рассматриваю версию о происхождении фамилии Крекер от немецкого Krieg – «война», Krieger – «воин», «боец». Вот, пожалуй, и все, что мне пришлось узнать о происхождении фамилии Крекер, немного проследив линию родословной.
И тем не менее, я имею две своих версии происхождения фамилии Крекер.
ДВЕ ВЕРСИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ФАМИЛИИ КРЕКЕР
Версия первая: Ворона
На англосаксонском Croak – каркать, ворчать, напророчить беду от сюда слово Croaker - ворона, в смысле каркающий, прорицатель дурного, ворчун.
Krähe на современном немецком Ворона на старонемецком, на шведском ворона Krek, но слова «Kreker» в современном шведском нет, зато в норвежском есть (в этом слове «» произносится как русское «Ё»). Слово означает на норвежском и древнем датском языке самца вороны. В районе современной Северной Саксонии, Дании или Норвегии род Kreker происходит от викинга по прозвищу – Ворона, а точнее «самец вороны». Ворона была мистической птицей, птицей Одина.
К тому же располагает карта колоний викингов на территории Европы еще до распространения в этих странах христианства. Что самое итересное, все семьи Крекер находятся на период переписи 1776 года на этом клочке земли - в Западной Пруссии.
На карте красным цветом обозначены места обитания и колонии норвежских викингов, а оранжевым - викингов данов и свенов. Надпись "Крекер" указывает на место распространения этой фамилии на период 1776 года.
|
Красным цветом обозначены племена предков по мужской линии Крекеров. Желтым обозначены народы, чья кровь вливалась по женской линии. Красными кружками отмечены старые поселения, имеющие корень "крекер" в названии. В рассказах прадеда Генриха Мартиновича Крекера так же упоминается Нордхольдц. На этой карте два Нордхольдца - в Бремене и Шлезвиг-Гольштейн.
|
На 1624 год в Тигенхагене, Западная Пруссия известен Ганс Крекер, Генрих Крекер. Генрих Крекер в последствии пишется как Хинрих Грегер. При принятии христианства и записи в церковные книги первоначально одни и те же личности пишутся под двумя вариантами этой фамилии - Крекер и Грегер. Вероятнее всего, фамилия Грегер (скандинавский вариант христианского имени Григорий) была ближе и понятнее христианским священникам, чем языческая Крекер. Такая запись существует при переписи меннонитского населения Тигенхагена (Западная Пруссия) 1661-1740 г.г.
Но в 1776 году при переписи меннонитского населения в Западной Пруссии, в районе Тигенхагена нет ни одной фамилии Грегер, фигурирует только фамилия Крекер, причем это как раз дети тех, которые были прописаны в 1600-х годах как Грегеры. Таким образом фамилия восстановилась. Причем, запись от 1661 года является единственной, где вместо Крекеров пишутся Грегеры.
МЕННОНИТЫ В МОНТАУ, ЗАПАДНАЯ ПРУССИЯ, 1661-1740 год.
Год
рождения |
год смерти |
перепись |
Фамилия |
Имя |
Отчество |
поселение |
Нас. Пункт |
Страна |
место смерти |
1661 |
|
1661 |
Greger |
Marten |
Hinrich |
Montau |
Tigenhagen |
West Prussia |
|
1662 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1663 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1664 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1665 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1666 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1667 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1668 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1669 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1670 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1671 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1672 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1673 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1674 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1675 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1676 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1677 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1678 |
|
1678 |
Greger |
Anke |
Jakob |
Montau |
Tigenhagen |
West Prussia |
|
1678 |
|
1678 |
Greger |
Trinke |
Isak |
Montau |
Tigenhagen |
West Prussia |
|
1679 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1680 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1681 |
|
1681 |
Greger |
Anke |
Isak |
Montau |
Tigenhagen |
West Prussia |
|
1682 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1683 |
|
1683 |
Greger |
Jakob |
Laarten |
Montau |
Tigenhagen |
West Prussia |
|
1683 |
|
1683 |
Greger |
Marike |
Marten |
Montau |
Tigenhagen |
West Prussia |
|
1684 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1685 |
|
1685 |
Greger |
Gertke |
Marten |
Montau |
Tigenhagen |
West Prussia |
|
1686 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1687 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1688 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1689 |
1759, 12 dek |
|
Greger |
Katarina |
|
|
|
West Prussia |
Petershagen |
1689 |
|
1689 |
Greger |
Sarke |
Marten |
Montau |
Tigenhagen |
West Prussia |
|
1690 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1691 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1692 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1693 |
1763, 24 okt |
|
Greger |
Peter |
|
|
|
West Prussia |
Reimerswald |
1694 |
|
1694 |
Greger |
Hinrich |
Marten |
Montau |
Tigenhagen |
West Prussia |
|
1695 |
|
1995 |
Greger |
Jan |
Marten |
Montau |
Tigenhagen |
West Prussia |
|
1696 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1697 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1698 |
|
1698 |
Greger |
Abram |
Marten |
Montau |
Tigenhagen |
West Prussia |
|
1699 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1700 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1701 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1702 |
1759, 20 maj |
|
Greger |
Agatha |
|
|
Tigenhagen |
West Prussia |
Tiegenhof |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ниже приведен список всех зарегистрированных 29 семейств Крекеров на 1776 год. Нами был включен в список Герт Краекер из Петерсхагена.
ОБОБЩЕННАЯ ПЕРЕПИСЬ МЕННОНИТОВ ЗАПАДНОЙ ПРУССИИ НА 1776 год
Нас. пункт |
Глава семьи |
Altendorf |
Martin Kroeker |
Zieglershuben |
Martin Kroeker |
Zieglershuben |
Michel Kroeker |
Ellerwald |
Peter Kroeker |
Ellerwald |
Peter Kroeker |
Ellerwald |
Dirck Kroeker |
Einlage |
Kornelius Kroeker |
Einlage |
Jakob Kroeker |
Koeningsberg |
Jakob Kroeker |
Koeningsberg |
Isaak Kroeker |
Sparrau |
Johann Kroeker |
Sparrau |
Johann Kroeker |
Nuenhuben |
Gerth Kroeker |
Alt Muensterberg |
Frantz Kroeker |
Alt Schottland |
Jakob Kroeker |
Krebsfelde |
Peter Kroeker |
Kaemmerdorf |
Peter Kroeker |
Lakendorf |
Jakob Kroeker |
Lichtfelde |
Heinrich Kroeker |
Marienburg |
Frau Kroeker |
Petershagen |
Gerth Kroeker |
Prangenau |
Frantz Kroeker |
Prangenau |
Philipp Kroeker |
Schoeneberg |
Gils Kroeker |
Tiegenhagen |
Peter Kroecker |
Hochzeit |
Claas Kroeker |
Ladekop |
Heinrich Kroeker |
Stolzenberg |
Carl Kroeker |
Halbstadt |
Abram Kroeker |
|
|
Найдя более подробную карту, я принялся искать географические названия, имеющие в корне слово «Крекер». И не нашел нигде, лишь на полуострове Смоланд, в Скандинавии. Это древние небольшие деревеньки. Поэтому моя первая версия – что предки Крекеров имеют южно-скандинавское происхождение. В их генах смешалась кровь данов, свенов, готов, герулов и норгов. Шлем с двумя крыльями на гербе Крекеров, имеет, вероятнее всего скандинавское происхождение, отчасти подтверждает мою версию. Кроме того, крылья на шлеме – черного цвета, они могли символизировать силу Вороны.
На следующей карте обозначены вероятный ареал происхождения Крекеров со времен викингов и колонизация ими части территорий Восточной Пруссии - от современного Эльблонга (Польша) до Кенигсберга. Все фамилии и населенные пункты Крекеров находятся на этом пятачке.
Таким образом по этой версии я утверждаю, что фамилия Крекер происходит от языческого скандинавского мужского имени Крекер - "самец Вороны". Возможно, это еще не точка в этой истории. Единственное, что хотелось бы подчеркнуть, что таким образом Крекеры по мужской линии являются потомками древних готтов и викингов из южной Скандинавии - данов и свенов. По женской линии главным образом в наше родовое древо вливалась кровь пруссов - последних свободных язычников Европы.
Версия вторая: клан МакГрегор
Скандинаво-кельтская линия
К этой версии меня побудила статья "Bedeutung und Herkunft unserer mennonitischen Namen" ("Происхождение меннонитских фамилий")
Kroecker (Kroeker, Kroeger? Krecker, Grecker, Greogor), wahrscheinlich aus der Pfalz. 1598 ziehen Groeckers nach Mähren. 1627 ist Hans Krecker in Tiegenhagen im Gr. Werder. Das G ist zu K geworden. Im 18. Jahrhundert wird das e zum oe — Kröcker. In der Konsignation von 1776 sind 28 Familien mit 123 Personen verzeichnet.
|
Перевод:
Крекер (Kroeker, Kroeger? Krecker, Grecker, Greogor) вероятно из Пфальца. В 1598 переезжают Грекеры в Моравию. В 1627 Ганс Крекер появляется в Тигенхагене, Гросс Вердер. Буква G сменилась на K. В 18 столетии e сменилось на oe. В переписи 1776 года насчитывается 28 семей из 123 человек.
|
В 1598 году среди граждан Нюрнберга был зафиксирован гражданин Грегер. Грегер - это скандинавский вариант имени Григорий. Но в переписи Нюрнберга это не имя, а фамилия. В одном из вариантов есть фамилия Грегор. Я делаю предположение, что этот Грегер или Грегор - из знаменитого шотландского клана Макгрегоров.
После событий конца 16 - начала 17 века клан МакГрегор в Англии был запрещен. от 1603 до 1775 МакГрегоры были практически запрещены на территории всей Англии, было запрещено устанавливать знак клана МакГрегор на продукции и товарах. Жестокие преследования представителей этого клана побуждали их скрываться зарубежом, в том числе и в Германии.
Клан МакГрегор восходит по своей генеалогии к Грегору, жившему в 14 столетии в Шотландии. На геральдическом сайте о происхождении фамилии Грегор говорится, что впервые в документах фамилия Грегор появляется в Аргильшире (Argyllshire) в Шотландии, где проживали с древних времен, задолго до Нормана Завоевателя и прибытия Герцога Уильяма в Hastings в 1066 году.
Но некоторые генеалоги идут еще дальше - к королю Альпину, известному, как Кеннет I Мак Альпин (годы правления 843-858). Мак Альпин был первым королем объединенных скоттов Далриады и пиктов. Так же являлся родоначальником кланов МакКиннонс, МакКуарес, МакАулайс, и МакАльпинс. Сын короля Альпина Грегор был одним из младших сыновей.
Известно, что короля Альпина убили и обезглавили пикты. И трон на Альбе возглавил его брат Доналд I, который себя обезопасил следующим законом: провозглашать наследниками только при жизни и согласии короля взрослых и достойных родственников, но не прямых сыновей, а братьев, что, впрочем, мы и наблюдаем на протяжении всей королевской династии Шотландии. Таким образом, многие из сыновей Альпина оказались не у дел. Но память о королевском происхождении сохранилась на девизе МакГрегоров: Srioghal mo dhream - "я королевской расы" (англ. вариант - "Royal is my race").
В 1603 году после смерти королевы Елизаветы Тюдор на английский престол вступил сын казненной шотландской королевы Марии Стюарт Яков I, известный в Шотландии, как Яков Шестой. С 1603 года Шотландия стала лишь Английской провинцией а к 1651 окончательно утратила свою независимость. Яков I жестоко подавил восстание Роберта МакГрегора, известного в истории, как Роб Рой. После подавления восстания Шотландия отошла к Британии, а клан МакГрегоров остался под запретом.
Вероятно, после репрессий, начавшихся с 1603 года, Грегоры покидали Шотландию, обосновываясь главным образом в других европейских странах, в т. ч. в Германии. Из Европы много Грегоров уезжали в Америку.
В Америке, Грегоры становились мормонами, фамилия Грегор была одной из самых распространенных среди мормонов. Ветвь, которая отправлялась в Пруссию, постепенно сменила написание фамилии с Грегор на Крекер. После 1775 года клан стал восстанавливаться. Люди возвращали свои фамилии. При недавнем изучении ДНК нескольких семей МакГрегоров показали, что главным составляющим их крови является пикто-кельтская с одной стороны, с другой - скандинавская. На карте колоний викингов мы так же видим колонии викингов в родовых поместьях МакГрегоров.
Таким образом сформировалась кельто-пикто-скандинавская династия Грегор, которая поселилась в Пруссии, стала Крекер и смешалась с прусским населением по женской линии.
|
Тартан Клана МакГрегор
|
|
Герб МакГрегоров с девизом Srioghal mo dhream - "я королевской расы" (англ. вариант - "Royal is my race")
|
ГЕРМАНСКИЕ КОРНИ ГЕНЕАЛОГИЧЕСКОГО ДРЕВА ВИКТОРА КРЕКЕРА
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ганс Крекер
рожд до. 1627
|
|
|
Emanuel Spenst
рожд ок. 1693 ум июль 1760
|
|
|
|
|
Cornelius Loepp
рожд. до 1732 ум. 1801
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinrich Kroeker
рожд ок. 1630
|
|
|
Gerhard I. Spenst
рожд ок. 1740 ум 23 фев 1820
|
|
|
|
|
Cornelius Loepp
рожд. 1752 ум 6 дек 1812
|
|
|
Aganetha Friesen
рожд. 1753 ум 13 ноя 1823
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abraham Eidse
рожд ок. 1720
|
|
|
|
|
Helena Spenst
ок. 1777 - 1799
|
|
|
Margaretha Loepp
рожд ок. 1775 ум. ок. 1798
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marten Hinrich Kroeker
(1661 - ?)
|
|
|
Abraham Eidse
рожд ок. 1738
|
|
|
|
|
Albrecht Boschmann
рожд до 1782
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinrich Marten Kroeker
(1694 - ?)
|
|
|
Cornelius Abraham Edsen
1770-1799
|
|
|
|
|
David Albrecht Boschmann
2 апр 1767 - 9 ноя 1850, жен. в 1798
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maria Edsen
ок. 1812 - ок. 1895
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cornelius David Boschmann
рожд. ок 1807
|
|
|
Katarina Suckau
рожд. ок. 1807
|
|
|
|
|
|
|
|
Martin Martin Kroeker
ок. 1773 - 1834
|
|
|
|
|
|
|
Wilhelmina Friedericka Feierherrn
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aganetha Boschmann
19 июл 1828 - 25 янв 1868, жен. 3 ноя 1847
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peter Martin Kroeker
рожд. ок. 1811
|
|
|
|
|
Johann Sperling
июл 1828 - 20 ноя 1901, жен 3 ноя 1847
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Martin Kroeker
рожд. 18 окт 1845, жен. 18 окт 1867
|
|
|
Katarina Sperling
рожд. 24 дек. 1848, жен 18 окт 1867
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Heinrich Kroeker
1895 - 1942
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мария Крекер
13 авг 1925 - 5 марта 2007
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Виктор Крекер
13 июн 2006
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Прямые предки по линии Крекер:
Kroeker
|
Фамилия Крекер саксонско-скандинавского происхождения. Прибыли в Пруссию во времена Тевтонского Ордена или еще раньше.
Есть версия, что до основания Тевтонского Ордена в район Эльбунга приезжали купцы и ремесленники из Бремена.
Мой прадед Генрих Мартинович Крекер упоминал в своих рассказах город Нордхольц, что находится в Бремене, недалеко от Бремерхафена.
Возможно, переселение Крекеров было в 14-16 веке, хотя, возможно и то, что наши предки были пруссами. Во всяком случае, на исторической арене
Крекеры появляются в Пруссии.
|
Sperling
Катерина Шперлинг была моей пра-прабабушкой. По воспоминаниям Петра Генриховича Крекера, она была очень сильной, "это была властная, неукротимая женщина,
прекрасно владела оленями, научилась говорить по-мансийски, а по-русски знала не более 20-ти слов". Жила одно время в Усть-Лозьве и Копалине Гагаринского р-на Свердловской обл.
Затем одна вернулась в Павлодар, на Алтай.
Катерина Шперлинг родилась 24 декабря 1848 года. Ее отец Иоанн Шперлинг родился в Западной Пруссии в 1828 году. Умер 20-го ноября 1901 года в колонии немецких меннонитов Молочна (Запорожье).
Его отец Петер Шперлинг так же родился в Западной Пруссии. Вероятно, Петер Шперлинг был внуком Иоанна Шперлинга. Иоанн Шперлинг жил в Грюнау, был владельцем фермы, имел одного сына и четырех дочерей.
Содержал двух рабочих, был зажиточным. Он указан в переписи населения Западной Пруссии на 1776 год. Вероятность родства между Питером и Иоанном Шперлингами была мной установлена в связи с тем,
что на период 1776 года в Западной Пруссии зарегистрировано лишь одно семейство Шперлингов.
Кроме того, по менонитской традиции детей называли в честь деда или отца, о чем говорит имя сына Питера Шперлинга - Иоанн.
К сожалению, о Шперлингах пока мне больше ничего не известно.
Edsen
Мария Эдсен родилась в 1812 году в меноннитской колонии Фишау, Молочна. Умерла 1895 году в Иоханнесрух, в Крыму.
Ее отец Корнелиус Абрам Эдсен родился в 1770 году в Западной Пруссии. Был женат на Елене Шпенст (1777-1840), поженились в 1799. Затем семья переехала в Фишау, в меннонитскую колонию Молочна (Запорожье).
Корнелиус Абрам Эдсен умер в Нойтайчервальд, Запорожье, в 1834 году.
Его отцом был Абрам Эдс, или в некоторых документах, Абрам Айдсе, 1738 г. рожд. Об Абраме Эдсе известно, что он был рабочим, на 1776 год имел одного сына, арендовал землю, принадлежал к среднему классу.
Spenst
Елена Шпенст родилась в Фишау, в меннонитской колонии Молочна в 1777 году. Является мне пра-пра-пра-прабабушкой. Вышла замуж за Корнелиуса Абрама Эдсена в 1799 году.
В 1812 году родила дочь Марию, затем всей семьей переехали в Крым. В 1840 году Елена Шпенст умерла в Нойтишрвальд, Крым. Ее отец был Герхард Шпенст. Родился в Западной Пруссии в 1740-м году. На 1776 год проживал в Книбау.
Был ткачом льна. Арендовал замлю, принадлежал к среднему классу. Умер 23 февраля 1820 года.
О его жене известно только то, что она умерла в июне 1785 года.
Его отец Эмануил Шпенст родился в 1693 году в Западной Пруссии. Умер 30-го июля 1760 года. Его отца так же звали Эмануил Шпенст.
Boshmann
|
Фамилия Бошманн германского происхождения, впервые встречается в Рейнланде (Rhineland), где эта семья внесла большой вклад в развитие района с древних времен.
Наша линия Бошманов переселилась в Пруссию в Средние Века, а возможно, еще раньше - середина 13 века, во времена основания городов Мариенбурга и Эльбунга.
|
Агнета Бошманн, моя пра-пра-прабабушка, родилась в Западной Пруссии 19 июля 1828 года, умерла 25 июня 1868 года в Розенорте, меннонитская колония Хортца, Запорожье.
Ее отец Корнелиус Давид Бошман родился в1807 в Западной Пруссии, был женат на Катарине Суккау. Отец Корнелиуса был Давид Альбрехт Бошман, родился в Западной Прусси 2 апреля 1767,
был женат в 1798 на Маргарете Лепп. Из переписи населения 1776 года по Западной Пруссии - Бошман Давид жил в Лакендорфе, был ремесленником, имел трех сыновей и трех дочерей, землю арендовал, принадлежал к среднему классу.
Его отец Бошман Альбрехт в 1776 году жил Западной Пруссии в Сцаткау (Czattkau). Был ремесленником, на 1776 год имел 3 сыновей, одну дочь, принадлежал к среднему классу, был арендатором земли.
Suckau
|
Фамилия Суккау германского происхождения. Впервые встречается в Баварии, где с древних времен ассоциировалась с военными межплеменными конфликтами.
Наша линия Суккау переселилась в Западную Пруссию со времен основания Мариенбурга и Эльбунга, или позднее, в период до 17 века.
|
Катарина Суккау была моей пра-пра-пра-прабабушкой. Родилась в 1807 в Западной Пруссии.
Loepp
|
Фамилия Лепп германского происхождения. Пришли либо из Вестфалии, либо из Фризланда. В 1546 году в Варендорфе встречается Петр из Липпа (Peter von der Lippe) -
"Видертойферский апостол". В 1678 в Орлофферфельде упоминается Якоб Липпе, который меняет фамилию на Лепп (Lepp).
Позднее появляется вариант фамилии Loepp. Перепись 1776 года насчитывает 5 семей из 23 человек.
|
Маргарита Лепп родилась 1775 году в Западной Пруссии, была матерью моего пра-пра-пра-прадедушки. Ее отцом был Корнелиус Лепп, который родился в 1752 в Западной Пруссии, умер 6 декабря 1812 года в Западной Пруссии.
Был сыном Корнелиуса Леппа 1732 года рождения (Западная Пруссия). На 16 сент 1760 года Корнелиус Лепп жил в Тигенхагене, западная Пруссия. Умер в 1801 году в Тигенхагене.
Его отец Якоб Лепп был уроженцем Пруссии, родился в 1699 году.
Friesen
|
Фамилия Фризен германского происхождения, предки которых были Фризы
Эта фамилия может иметь несколько источников. По одним данным, она происходит из Фризланда (Friesland),
т.е. ее носители пришли из этих земель. Фризланд распроложен на побережье Балтийского моря, и простирается от Нидерландов на востоке до Дании на севере.
На швабско-шведских диалектах слово "friesen" означает "рыть рвы, канавы", возможно это было занятие ее носителей.
Наши Фризены переезжают в Западную Пруссию, и уже во времена Тевтонского Ордена и Ордена Меченосцев. В Малом Мариенбургер Вердер (Винкельсдорф) упоминается Фризе (1386 год).
В 1709 Мельхиор Фризе - староста в Маркусхофе. Из этой фамилии позднее получились Фрезе и Фроезе. Но оставался и вариант Фризен.
В переписи 1776 года насчитывается 99 семей из 406 человек.
|
Агнета Фризен была моей пра-прабабушкой моей пра-прабабушки Катерины Шперлинг, она родилась в 1753 году в Западной Пруссии, вышла замуж за Корнелиуса Леппа
и умерла 13 ноября 1823 года. К сожалению, кроме этого о ней пока больше ничего не известно.
Feierherrn
Вильгельмина Фридерика Файерхеррн была моей пра-пра-пра-прабабушкой. К сожалению, о ней ничего не известно, кроме того, что она была женой Питера Шперлинга и родила в июле 1828 года моего пра-пра-прадедушку Иоганна Шперлинга.
История нашей линии Крекер
Ганс Крекер.
В 1627 году в местечке Тигенхаген зафиксирован Ганс Крекер и Клаас Крекер. Вероятно, они были членами одной семьи. Эта запись, известна, как перепись населения Западной Пруссии Пеннера (Penner 1 , 49 p.)
Генрих Крекер.Про него известно только то, что он жил в Тигенхагене, Западная Пруссия.и что он является отцом Мартина Крекера.
Мартин Крекер.
В переписи Тигенхагена 1650 года зафиксирован Мартин Крекер, судя по всему он родился примерно в 30-х годах и жил в Тигенхагене. У Мартина Крекера в Тихегхагене родились в 1683 Мария, в 1685 Герда, в 1689 Сара, в 1694 Генрих, в 1695 Иоган, в1698 Абрам.
Нашим прямым предком является его сын Генрих Мартин Крекер
Генрих Мартин Крекер
Родился в 1694, в Тигенхагене, был отцом Мартина Крекера.
Мартин Крекер.
Согласно переписи населения Западной Пруссии на 1776 год в пожилом возрасте жил с женой в Альтендорфе, Тигенхаген, Западная Пруссия.
Был арендатором земли, ремесленником, занимал среднее социальное положение.
Мартин Крекер.
Жил в Циглершубене, Тигенхаген, Западная Пруссия. Был сыном Мартина Крекера из Альтендорфа. По переписи населения Западной Пруссии 1776 на период проживания в Циглершубене имел жену, двух сыновей,
содержал ферму. Он был отцом Мартина Крекера, родившегося в 1773 году.
Мартин Мартин Крекер.
Родился в 1773 году, в Лихтенау (Lichtenau, Vistula Delta), Западная Пруссия, умер в меннонитской колонии Линденау (Lindenau), Крым, 1843. Заведя семью, переехал в Йоханнесрух, Крым. Жена его была Мария, фамилия неизвестна, родилась в 1769 году. В Крыму у него родился Питер Мартин Крекер в 1811 году.
Питер Мартин Крекер.
Родился в 1811 году в Линденау, Молочна, Запорожье. Был женат на Марии Эдсен 1812 года рожд., уроженке Фишау, меннонитская колония Молочна. В Линденау у них родились дети:
13 марта 1837 Мария Крекер (умерла 20 мая 1877 в Тиге, Молочна)
18 октября 1845 Мартин Крекер
16 мая 1848 Агнета Крекер
Затем Питер и Мария поехали в Крым. Питер Мартин Крекер умер 14 января 1891 в Йоханнесрух, в Крыму. в 1895 г. умерла Мария.
Мартин Питер Крекер.
Родился 18 октября 1845 года в Линденау, Молочна, Запорожье. Женился 18 октября 1867 в меннонитской колонии Брудерфельд, Крым на Катарине Шперлинг.
Катарина Шперлинг родилась 24 декабря 1848 в Вальдхайме, Молочна, Запорожье.
У них родились дети:
20 апреля 1868 г. Катарина Крекер (Брудерфельд, Крым)
17 июня 1870 г. Мартин Крекер (Брудерфельд, Крым)
12 апреля 1879 г. Иоган Крекер (Токулчак, Крым)
9 июня 1883 г. Мария Крекер (Токулчак, Крым)
17 мая 1888 Питер Крекер (Токулчак, Крым)
Генрих Крекер родился в 1895 году, Куйбышев (Энгельс), Саратов.
Затем они переехали на Алтай, в Славгород или Павлодар, в меннонитскую колонию.
По словам Генриха, Мартин держал пекарню. О его жене Екатерине Шперлинг писал в воспоминаниях Петр Крекер:
Бабушка Екатерина (отчества не помню) жила с нами в Усть-Лозьве и Копалине Гагаринского р-на. По моему она вернулась в Павлодар, на Алтай. Это была властная неукротимая женщина, прекрасно владела оленями, научилась говорить по-мансийски, а по-русски знала не более 20 слов.
Генрих Мартин Крекер
Родился в 1895, в Петровской Слободе (Энгельс), Саратовская область. В 1913 году был призван в армию.
Несмотря на нападки православного архиепископа Никона, который в своей статье "Почему же не навсегда?" ратовал за то, что меннониты так же, как и православные, обязаны служить в армии с оружием в руках и воевать с немцами,
российское правительство раньше относилось с уважением к меннонитам. Генрих Крекер пошел служить в армию переводчиком, и в этой службе преуспел.
Получил звание порутчика. Во время октябрьского переворота 1917 года он был прикомандирован к "Интернациональной бригаде" в Екатеринбург, как переводчик, и даже участвовал в охране царской семьи.
"За неделю или, может быть, раньше, узнав о скорой казни Николая II, он вместе с товарищем по охране Поспеловым Исаем Александровичем дезертировал на его родину - реку Тавду и Лозьву, и оба женились на сестрах Рычковых: Исай на Александре, отец - на Орине, ставшей матерью моей, Ивана, Ольги и вашей тещи Марии.
После окончания гражданской войны отец работал в Кондратьеве, Шабурове, Усть-Лозьве, где мы жили, а в 1933 году, когда узнали о его дезертирстве и что он был поручиком, был вынужден скрываться. Работал в Горьковской области учителем немецкого языка в разных школах. В 1941г., после известного Указа о депортации немцев, был вместе с Иваном перевезен в Омскую область, а затем в Ивдель Свердловской области, т.е. в места, где он когда-то скрывался с матерью в мансийской тайге и болотах, примерно в 250 км от Кондратьево и Усть-Лозьвы. Там, думается, он и умер от дистрофии. Там же умер и Иван. Но никаких документов об их смерти я обнаружить не мог. Отец в одном из сохранившихся писем указывает «совхоз Ивдель». Но это из-за цензурных соображений. Наверняка, это был не совхоз, а Ивдельлаг. Никаких документов.
У отца был брат - Иоган (Иван Мартинович) - мой дядя. В ссылке в Омскую область все они были в одном поселении Иссык-Куле. Был ли впоследствии в Ивдельлаге - я не установил." (цитата из письма Петра Крекера).
У Генриха и Марии было 4 детей:
Петр (1920)
Ольга (примерно 1921),
Иван Генрихович Крекер (1923 г. ),
Мария (13 августа 1925 год)
|
Семья Генриха Крекера, примерно 31-32 год. Слева-направо:
Ольга, мама Орина, Мария, Генрих, сын Петр.
К сожалению, фотографии Ивана ни у кого не осталось.
Письма Генриха и Ивана Крекеров из спецпоселений
Письмо Генриха Крекера
село Мясниковское 14 ноября 1941 г.
Привет вам, дорогие Орина, Оля, Маруся и Эльза, из далекой и холодной Сибири. Наконец есть возможность писать вам и я собираюсь в кратце описать вам нашу поездку в Сибирь. 21-го октября нас с Иваном повезли в совхоз "Коминтерн", а оттуда в обед отправились вместе с немцами в Горький куда и прибыли ночью 23 октября. В Горьком нас бросили за Московским вокзалом прямо на улице, где велели нам ждать вагонов. В 3 часа ночи к нашему багажу придвинули вагоны, мы с Иваном погрузились. Было ужасно холод-но и шел мелкий дождь. В вагоны загнали нас по 45 чело-век и было так тесно, что дышать нечем было. Перед утром наш поезд тронулся и нас повезли по направлению в Киров. Утром на рассвете на каком-то разъезде, к нашему вагону подошел брат Иван Мартынович, которому сказали, что я еду. Он ехал тоже один без Надежды Терентьевны. Ну встреча была не радостная. И вот так путешествовали мы на поезде
21 день и 10 ноября прибыли наконец в Исыль-Куль, место нашего назначения. Оказывается, что прибыли мы в то место, где я раньше служил в действительную службу. Исыль-Куль не доезжая Омска 130 километров.
В Исиль-Куле нас разбили на маленькие партии и отправили на лошадях в колхозы. Нас, т.е. меня, Ваню и Ив. Мартыновича да еще 5 семей немцев отправили в Колхоз "Буденый" 40 кил. от станции Исиль-Куля.
Тут нас привезли к колхознице, муж которой сидит в тюрьме с 1937 года и у которой семья в 6 человек детей. Нам отвели холодную, нетопленную комнату и сказали, вот вам ваша квартира где будете жить".
Вокруг колхоза много березового леса, так что насчет дров не велика беда. На другой день пошли в правление колхоза, где меня назначили конюхом, брата Ивана ночным сторожем. А Ваня подал заявление на избача в колхозную избу читальню. Результата еще нет. Нам выдают каждый день 3 кило печенного пшеничного хлеба, очень вкусного. Выписали нам 20 кило картофеля и мы купили 7 кило баранины по 20 рублей кило. Пока деньги есть живем, а когда денег не будет, тогда не знаю как быть. Я в Исилькуле зашел в Роно и просил место преподавателя, но мне отказали, что не нужно. Здесь очень холодно, мороз уже 25 градусов. Снегу еще нет и люди едут еще на телегах. Дома здесь все глинобитные и побелены снаружи и внутри. Народ большинство малоросы. Я конюхом не хочу быть т.к. это очень не-хорошая работа и прошусь или в столярную мастерскую или в пекарню.
Мука ржаная здесь на рынке в Исилькуле 70-80 руб. пуд. Пшеничная мука 120 руб. простой (пропуск) картошка
70-80 руб. мешок. Пшено 2 руб. стакан. Табак 2 руб. стакан. Мой табак уже на исходе т.к. оба Ивана усиленно помогают мне курить. Манафактуры, спичек, мыла здесь совершенно нет. Молоко здесь 6 рублей литр и то с трудом. Вот из всего этого вам видно, что жить здесь еще труднее, чем у вас в Кужутках и как будет дальше трудно сказать. Я очень рад, что вы остались там, а то трудно сказать, что получилось бы т.к. здесь хлеб выдают 1 кило только на работника,
а на иждивенцев нисколько. Дорогой мы как полагается обовшивели и теперь очищаемся от паразитов и грязи. Как получите письмо это, сразу же пишите ответ и сообщите все новости в вашей жизни. Про Кольку ничего не знаем где он и как. Если вы от него получите письмо, то сообщите его адрес.
Ну, кончаю писать и остаюсь с любовью ваш Генрих. Адрес мой таков.
Почт. отд. Мясниково
Исиль-Кульского р-на Омской обл. Колхоз имени Буденого Бригада №1 Покус Надежда Евсеевна передать Крекеру А.М.
Привет Полине Григорьевне
|
Письмо Ивана Крекера, январь-февраль 42-го года
Здравствуйте мама, Ольга, Мария и Эльза. Первым долгом сообщаю вам, что жив чуть. Положение наше с отцом все с каждым днем ухудшается. И думаю, что оно продлится еще долго. Работаю в колхозе рядовым. Отец в столярной колхоза. Работы здесь по горло. И мы работает за хорошую лошадь а за все это(пропуск)
На сутки и больше ничего. А работы в колхозе еще до черта. Еще не обмолочено и за скирдовано 680 га. Этой
площади хватит молотить до 1 мая А там не успев оправиться, когда включаться в посевную. Но он все спешит.
Хлеба, что нам дают, не хватает, а прикупить чего либо
нет возможности. У отца вышли все деньги. Даже что на
табак. Мука здесь на базаре 175 р., Мыло 34 р. А литр
молока 5 р. А магазине нет совершенного ничего, кроме
пудры и зубного порошка, да игрушек. Как мы приехали,
то мука была 50 р. Мыло 20 р. а литр молока 2-3 р. Но
до нас это было много дешевле. Всю цену набили немцы.
С первых дней приезда они рвали все с (пропуск) Здесь
было выгружено 12 эшелонов по 100, а в каждом вагоне было по 45-40 человек. Их здесь уже больше чем русских. Живем мы в русском колхозе. С нами живет дядя "Ваня" Он работает конюхом в нашей бригаде. У него есть деньги и он их нам не показывает. Покупает себе молока, картошки, А мы с отцом на его кушанье только смотрим, да облизываемся.
Стирать нам никто не хочет. Завелись вши, и мы их никак не можем вывести. Бани здесь нет. На все село две бани. Я просто удивляюсь, как жили и живут здесь колхозники в таких условиях. С первого раза мы думали, что жить так невозможно. Но оказывается можно.
Я уже тысячу раз покаялся, что согласился поехать сюда. Но теперь уже ничего не поделаешь. Да, до сих пор я еще не знал, что человек, который работает, как осел, несет перед собой столько унижений. Здесь страшно холодно и сейчас стоят морозы на 40-45 градусов. Я уже весь обморозился. Разве было когда слышно, что, в истории человечества, чтобы люди при 49 градусах работали в поле, молотили комбайном хлеб. Но здесь работают в то время как даже и машины отказываются работать. И за всю эту адскую работу человек здесь получает кило хлеба без ничего. Однажды нам на комбайне не дали хлеба
два дня. То после мы пошли к пред. колхоза, просить хлеба /он же и пред. сельсовета/ То войдя к нему в избу мы обнаружили на столе вареную и чищенную картошку. Он нам ответил так: "Что если у вас есть нечего, то садитесь и еште картошку, ткнул пальцем на стол". Видите какое отношение к немцам здесь, которые перешли сюда с разных участков
Но об этом кончим. Я думаю, что после войны все это уладиться. Да столько принес бедствий этот проклятый Гитлер. Даже трудно выразить человеческим умом. Вот при этих данных условиях находимся мы здесь.
Мне хочется знать получили или нет вы наше первое письмо.
Пишите все, что только прикажет вам ум вашей руке
Вырыли или нет вы картошку.
Передавайте привет В.
Да, Маруся скажи им, если им будет желательно, то я их очень прошу написать мне бедному письмо. Поцелуй за меня Эльку каждый (пропуск) Она теперь наверное
уже большая, сама встает со стульчика. Я с удовольствием поглядел бы на нее Я пишу и не знаю жива ли ты мама или нет, если жива, то желаю тебе поскорее выздороветь. Где Колька Александр и Костя. Кто нибудь из них положил свои кости на поле брани и сражений Мы совершенно ничего не знаем о войне.
Да я и позабыл, передайте привет Полине от меня, Кольке, Саше
Привет от отца, дяди.
С приветом вам сын и брат
Иван Крекер.
|
Письмо Генриха Крекера
15 мая 1942 года
Здравствуйте дорогие мои (вытравлено)
Оля, Маруся и Эля. Это уже 2 (вытравлено)
Я вам пишу отсюда Первое письмо (вытравлено)
в марте месяце, но ответа не получил (вытравлено)
него, очевидно вы его не получили. Сначала жили мы с Ванюшкой в совхозе Ивдель где я служил инструментальщиком, а Ваня работал на копке канаве. Жилось не плохо. Я получал 700 гр. хлеба на день, а Ваня 900. В столовой кормили 3 раза в день. На 30/4 погнали нас 35 километров дальше в лес, где я работаю в огородной бригаде а Ваня в лесорубочной. Работа, как у меня так и у Вани не тяжелая. Хлеба получаем по 900 грамм если выполняем и перевыполняем норму. А если нет то 700 гр. и 400. Нормы выработки большие и работать приходится 12 часов в день не переставая ни на минуту. Придешь домой, так все косточки ноют. Когда все это кончится и нас отпустят - не знаю.
(вырезано цензором)
В первом письме просил прислать табаку, но вы не шлете. Все люди получают посылки из дома, лишь мы не получаем. Я еще раз прошу вас убедительно, пожалуйста, пришлите нам табаку и возможно побольше. Променяйте что угодно и шлите табаку и крупы. Будем очень рады. Ведь посылки теперь можно сдать до 8 килогр. Мы еще не получали ни одного письма. Так вот милые, пожалуйста, шлите табаку и крупы. Пусть помогает вам Полина, Ольга свекровь в организации посылки. Ждем с нетерпением. Денег у нас нет ни гроша. Мы еще не получали ни копейки. Оборвались до невозможности.
(вырезано цензором)
Крекер
|
Письмо Петра Крекера, 6 февраля 1994 г.
Уважаемый Владимир Прокофьевич,
Дорогая Тамара,
Пусть будут счастливы Ваши дети и внуки!
Мне передали два ваших письма, ответить сразу не мог, очень болел: сначала был инфаркт, затем церебральное кровоизлияние в мозг. Повалялся в больницах достаточно. Мне ведь идет 74-й год, ранения сказались, да и жизнь шла не гладко с зигзагами... теперь пенсионер, работать не могу, если только на даче, на огороде.
Конечно, мне повезло больше, чем отцу и брату Ивану. Когда в 1941 году началась депортация лиц немецкой национальности, я служил в армии. Нас собрали - немцев, венгров, поляков и других «ненадежных» и с фронта двинули в тыл. А ведь все были советскими, комсомольцами и, между прочим, неплохими солдатами. А какой, к черту, я немец, если по-немецки двух слов связать не мог? Пришлось срочно, по совету матери, менять национальность и спешно возвращаться в армию. Попал под Сталинград, а там пошло, поехало... И вот ирония судьбы: после Победы некоторое время был комендантом небольшого лагеря немецких военнопленных в Гжатске Смоленской области. В 1947 г. демобилизовался, поступил в институт, окончил его и свыше сорока лет работал в журналистике.
Теперь все уже в прошлом. В прошлом и то, что в конце пятидесятых годов, когда меня оформляли на работу в газету, компетентные органы, так их тогда именовали, пригласили меня «на беседу». Оказывается, они вычислили меня и многое знали. За давностью лет я был не подсуден, имел ордена, медали, грамоты Президиума Совмина РСФСР, ВЦСПС и т.д. Только спросили: «Желаете вернуть прежнюю фамилию?» Я ответил: «Нет». На этом все и закончилось. Никаких последствий ни на работе, ни по другим процессам не последовало. Вот и все.
Ефим Николаевич Рычков (а не Кондратьев ) в семидесятые годы проживал где-то в Калининской области. Его сын Саша Рычков жил в Москве, умер. Собирались съездить с ним в Кондратьево - не удалось. А там, в Кондратьево, тоже есть (или был) Саша Рычков - чей он, не помню, хотя неводил с ним.
Посылаю Вам для ориентировки две фотографии: дом, в котором родились
Ольга, я, Иван и Маруся, Место, где когда-то была богатейшая деревня Усть-Лозьва. И еще посылаю два письма отца и одно Ивана. В них прочтете, какая судьба их приветила и поглотила. Меня ждало то же! С уважением, и здоровья всем, всем!
Мой отец Крекер Андреи (Генрих Мартинович, в некоторых документах Мартынович - по-русски) родился в 1895 году в Петровской слободе — ныне г.Энгельс Саратовской губернии в меннонитской семье (колонии). Меннониты - это секта, отколовшаяся в стародавние времена от протестантской церкви и проповедовавшая вечное царство Христово без насилия и ради справедливости, за что зверски преследовалась католической инквизицией, а поэтому была вынуждена эмигрировать в другие страны. Из северной Германии - в Польшу, Россию, Литву и т.д.
По указу Екатерины II в 1763 г., гарантировавшему различные льготы, в том числе возможность создания национальных поселений с местным самоуправлением для заселения приграничных районов расширяющейся России, предки отца приехали на среднюю Волгу.
Первопоселенцев Крекеров я не знаю. Но отец как-то говорил, что был он из Нордхольдца и даже, якобы, барон, примкнувший к меннонитам. Содержал пекарские заведения, изготовляющие специфические хлебцы-печенье, конкуренты-завистники донесли на него католическим властям, и он вынужден был с семьей и сподвижниками эмигрировать сначала в Польшу, а затем в Россию. Получив надел земли в Сарепте, что на Нижней Волге, он открыл свое дело, а после Пугачевского погрома (Сарепта была сожжена восставшими казаками) перебрался под Саратов.
Не помню дальше рассказ отца... Сменились поколения.... Кажется, отцу было тогда два-три года, и род Крекеров переместился на Алтай, в г.Славгород, где снова занимался изготовлением кренделей, печенья по старинной и строго засекреченной семейной рецептуре.
В 1913 году был призван в армию. Но так как, по законам меннонитов, ему запрещено было брать в руки оружие, его направили на альтернативную службу - различные хозяйственные работы. Во время Первой империалистической , когда в Сибири и на Урале
ПОЯВИЛИСЬ германские и австрийские пленные, стал переводчиком, и в этом деле преуспел - получил звание поручика.
Рассказывают, что в одно время, после октябрьского большевистского переворота, отец был прикомандирован к «интернациональной бригаде» в Екатеринбурге, как переводчик, и даже участвовал в охране царской семьи. За неделю или, может быть, раньше, узнав о скорой казни Николая II, он вместе с товарищем по охране Поспеловым Исаем Александровичем дезертировал на его родину - реку Тавду и Лозьву, и оба женились на сестрах Рычковых: Исай на Александре, отец - на Орине, ставшей матерью моей, Ивана, Ольги и вашей тещи Марии.
После окончания гражданской войны отец работал в Кондратьеве, Шабурове, Усть-Лозьве, где мы жили, а в 1933 году, когда узнали о его дезертирстве и что он был поручиком, был вынужден скрываться. Работал в Горьковской области учителем немецкого языка в разных школах. В 1941г., после известного Указа о депортации немцев, был вместе с Иваном перевезен в Омскую область, а затем в Ивдель Свердловской области, т.е. в места, где он когда-то скрывался с матерью в мансийской тайге и болотах, примерно в 250 км от Кондратьево и Усть-Лозьвы. Там, думается, он и умер от дистрофии. Там же умер и Иван. Но никаких документов об их смерти я обнаружить не мог. Отец в одном из сохранившихся писем указывает «совхоз Ивдель». Но это из-за цензурных соображений. Наверняка, это был не совхоз, а Ивдельлаг. Никаких документов.
У отца был брат - Иоган (Иван Мартинович) - мой дядя. В ссылке в Омскую область все они были в одном поселении Иссык-Куле. Был ли впоследствии в Ивдельлаге - я не установил.
Деда Мартини Оттовича и никогда не видел. Но в Славгороде мне говорили, что его лавочку-пекарню разграбили еще в 1931 году,конфисковали.
Бабушка Екатерина (отчество не помню) одно время жила с нами в Усть-Лозьве и Копалине Гагарине кого района. По-моему, она вернулась в Павлодар, на Алтай. Это была властная неукротимая женщина, прекрасно владела оленями, научилась говорить по-мансийски, а по-русски знала не более двадцати слов. А теперь по материнской линии: Мать моя - бабушка Тамары - Орина (в некоторых документах Ирина) Николаевна Рычкова происходит из старинного мансийского рода Рыча -небольшого князька, сподвижника Суклема из Яскальбинских Пелымских мест, примкнувшего к казакам Ермака в борьбе с Кучумом. В большинстве казаки переженились на мансийках, дали обильное потомство. Вообще, думается все Рычковы, а их много на севере Урала, особенно в Гагаринском районе, имеют прямое отношение к роду Рыча, но некоторые из них впоследствии стали носить фамилии Суклемовы, Кондратьевы, Казаковы.
Дед Николай, мамин отец, рассказывал мне, что он больше мансиец, чем русский, поэтому принял участие в мансийском восстании в 1930 году. Впоследствии он показывал мне на одном из островов Вагильского тумана тайник с оружием - пулемет станковый, старинные ружья, патроны. Как известно, восстание это было жестоко подавлено, а мансийские воины, оставшиеся в живых, рассеялись по тайге и туманам. Но, мне помнится, еще в 1933 году к отцу (он заведовал факторией в Усть-Лозьве) приходили какие-то манси и ханты, он выдавал им запасные части к моторным лодкам, продовольствие. Дед Николай всех их знал. И что удивительно, никто никого не предал, а ведь время было Павликоморозовское ...
К сожалению, по малолетству мне не посчастливилось установить генеалогию по материнской и по отцовской линиям. Так, общие сведения.
Мама умерла в 1972 году, похоронена на кладбище села Борисово-Покровское Дальне-Константиновского района Горьковской области.
В 1983 году я побывал на севере Урала, в Кондратьеве, Гарях. Там из Рычковых и Кондратьевых никого не осталось. Застал лишь Суроговых - старика и старушку. Ни Казаковых, ни Поспеловых. Говорят, в Свердловске. А там я знаю только Марусю Рычкову, остальных Рычей встречал лет 25 назад, они живут где-то возле Уралмаша, работают там.
Надеялся кое-что узнать в Усть-Лозьве. А такого селения уже нет. Ни одного дома, а ведь богатейшее русско-мансийское село было, с хорошей пристанью, пакгаузами, факторией, двух-трехэтажными домами из кедра и лиственницы. И вдоль Лозьвы, Сосьвы, Тавды - лагеря, лагеря, лагеря со смотровыми вышками...
Вот, пожалуй, и все!
Да, много лет назад мне попалась в руки брошюра «Меннониты». Там было написано, что Крекеры активно участвовали в борьбе с Советской властью. Книжку эту я потерял, автора не помню. А вот другая книжка -В.Ф.Крестьянинов «Меннониты», Москва, 1967 г. - у меня есть. В ней упоминается идеолог меннонитского течения А.Крекер, который на съезде немцев-колонистов (в Славгороде) совместно с мукомолом Фреем и пастором Штахом ратовал за объявление «Западно-Сибирской немецкой республики». Предлог: защита колонистской культуры (стр.43-44). Затея провалилась. Имеет ли А.Крекер родственное к нам отношение - не знаю. В те годы я просто побоялся заниматься этим делом.
|
|
Петр (а точнее, Николай) Генрихович Крекер. 40-е годы. Николай Крекер по вышеизложенным причинам сменил свое имя и фамилию на Петр Казаков.
В Москве в 1958 была издана его книга "Тропою легенд". Он высылал эту книгу моей маме Тамаре Алексеевне, но она с годами потерялась.
Эта книга есть в наличии в Ленинской библиотеке г. Москвы.
Среди боевых наград Николая Крекера (Петр Казаков) были Орден Красной Звезды и Орден Великой Отечественной Войны.
|
Крекер Тамара Алексеевна вышла замуж 22 июня 1965 года за 27-летнего капитана Девяткова Владимира Прокопьевича на Камчатке.
Девяткова Тамара Алексеевна родила и воспитала четверых детей, имеет одиннадцать внуков, которые на сегодняшний день проживают в Саксонии, Германия, Восточной Пруссии (Кенигсберг), Болгарии и России.
|
25 февраля 1968 года, город Горький
Слева направо: мама Девяткова Тамара, ее дочь Галя, бабушка Мария Генриховна Крекер, я, мой папа Девятков Владимир Прокопьевич. |
В начале 90-х мне удалось поменять фамилию с Девяткова на Крекер. Причина в том, что я себя больше ощущаю немцем, чем русским.
В 2006 году я восстановил национальность "немец" своему сыну. Фамилию менял при одобрении и помощи Марии Генриховны Крекер.
Я и моя линия единственные сохранили фамилию Генриха Мартина Крекера и являемся единственными носителями его родового герба. Я благодарен предкам,
которые сохранили в чистоте свое сердце и душу и передали ее нам.
ИСТОРИЯ ПОИСКОВ РОДОСЛОВНОЙ
|